-
1 impianto stereo
-
2 impianto stereo
-
3 ♦ stereo
♦ stereo /ˈstɛrɪəʊ/ (fam.)A a.1 stereofonico; stereo: stereo effect, effetto stereofonico; stereo tape recording, registrazione stereofonica su nastroB n. (pl. stereos)4 ► stereotype● stereo system, impianto stereo □ to broadcast in stereo, trasmettere in stereo. -
4 stereo
stereo I. agg. ( Acus) stéréophonique agg., ( colloq) stéréo: impianto stereo chaîne stéréo, chaîne hi-fi. II. s.m. ensemble stéréo, chaîne f. stéréo, chaîne f. hi-fi, chaîne f., mini-chaîne f., ( colloq) stéréo f. -
5 impianto
"plant;Anlage;installation;equipo;sistema"* * *m operazione installation( apparecchiature) plant( sistema) systemmedicine implantimpianto elettrico wiringimpianto di risalita ski liftimpianto di riscaldamento heating systemimpianto stereo stereo (system)* * *impianto s.m.1 plant [U], installation, system, equipment; facility: impianto centrale di ventilazione, central ventilation system; impianto di illuminazione, lighting system (o plant); impianto di riscaldamento, heating system (o plant); impianto di sollevamento, hoisting system; impianto elettrico, electric installation; impianto idraulico, plumbing; impianto idrico, waterworks; impianto idroelettrico, hydroelectric power station (o spec. amer. power plant); impianto radio, radio equipment; impianti sanitari, sanitary fittings; impianti di produzione, production facilities; impianti e attrezzature, fixtures and fittings // (aut.) impianto di accensione, ignition system // (ferr.) impianto di blocco, interlocking plant // (miner.) impianto di sondaggio, rig // impianto sportivo, sport facility2 (costituzione) establishment, setting up; (installazione) installation: l'impianto di una ditta, the establishment of a firm; l'impianto di un negozio, the setting up of a shop; spese d'impianto, installation charges (o formation expenses) // (amm.) impianto contabile, set of accounts // (fin.) capitale d'impianto, investment capital3 (fig.) (struttura) structure, framework: una costituzione d'impianto liberale, a constitution with a liberal framework4 (biol.) implantation5 (med.) implantation, implant.* * *[im'pjanto]sostantivo maschile1) (installazione) installation2) (di azienda) establishment, setting up3) (complesso di apparecchiature) equipment, plant, system, fitting4) fig. (struttura) structure, framework5) med. implant, implantation•impianto elettrico — wiring, electrical system
impianto di risalita — sport tecn. ski tow
impianto di riscaldamento — heating plant o system, heating apparatus
impianto stereo — stereo system, hi-fi, music centre BE
* * *impianto/im'pjanto/sostantivo m.1 (installazione) installation2 (di azienda) establishment, setting up3 (complesso di apparecchiature) equipment, plant, system, fitting4 fig. (struttura) structure, framework5 med. implant, implantationimpianto elettrico wiring, electrical system; impianto idraulico plumbing system; impianto di risalita sport tecn. ski tow; impianto di riscaldamento heating plant o system, heating apparatus; impianto stereo stereo system, hi-fi, music centre BE. -
6 stereo
m invar stereo* * *◆ s.m. stereo.* * *['stɛreo] 1.aggettivo invariabile stereo2.impianto stereo — stereo o hi-fi (system)
sostantivo maschile invariabile stereo (system), hi-fi (system)* * *stereo/'stεreo/stereo; impianto stereo stereo o hi-fi (system)II m.inv.stereo (system), hi-fi (system). -
7 stereo
['sterɪəʊ] 1.1) (technique) stereo f., stereofonia f.2) (set) (impianto) stereo m.2.personal stereo — walkman®
modificatore [ cassette player] stereo; [recording, broadcast] in stereo* * *['steriəu] 1. adjective(short for stereophonic or stereoscopic: a stereo recording.)2. noun1) (stereophonic equipment, especially a record-player: Have you got (a) stereo?) stereo2) (stereophonic sound or stereoscopic vision: recorded/filmed in stereo.) stereo* * *['sterɪəʊ] 1.1) (technique) stereo f., stereofonia f.2) (set) (impianto) stereo m.2.personal stereo — walkman®
modificatore [ cassette player] stereo; [recording, broadcast] in stereo -
8 impianto
m.1) (allestimento) монтаж, установка (f.)2) (complesso) установка (f.); оборудование (n.), агрегат, система (f.); (fabbrica) завод, предприятие (n.), комбинат, промышленный объектimpianto igienico — санузел (m.), сантехника (f.)
-
9 impianto sm
[im'pjanto]1) (installazione) installation2) (Anat : di embrione) implantation3) (apparecchiature) plant, (sistema) system -
10 impianto
sm [im'pjanto]1) (installazione) installation2) (Anat : di embrione) implantation3) (apparecchiature) plant, (sistema) system -
11 stèreo
1. agg стерео, стереофоничен: impianto stèreo стереоуредба; 2. m стереоуредба. -
12 stereo
stereostereo ['stε:reo]I <-> sostantivo Maskulinfamiliare Stereogerät Maskulin; (impianto) Stereoanlage FemininII < inv> aggettivoStereo-Dizionario italiano-tedesco > stereo
13 system
['sɪstəm]2) inform. sistema m.3) (electrical, mechanical) impianto m.5) (network) rete f.road, river system — rete stradale, fluviale
6) anat. med.7) (whole body) organismo m.to get sth. out of one's system — eliminare, buttare fuori qcs. (anche fig.)
* * *['sistəm]1) (an arrangement of many parts that work together: a railway system; the solar system; the digestive system.) sistema2) (a person's body: Take a walk every day - it's good for the system!) organismo3) (a way of organizing something according to certain ideas, principles etc: a system of government/education.) sistema4) (a plan or method: What is your system for washing the dishes?) sistema, metodo5) (the quality of being efficient and methodical: Your work lacks system.) metodo•- systematically* * *['sɪstəm]2) inform. sistema m.3) (electrical, mechanical) impianto m.5) (network) rete f.road, river system — rete stradale, fluviale
6) anat. med.7) (whole body) organismo m.to get sth. out of one's system — eliminare, buttare fuori qcs. (anche fig.)
14 hi-fi
['haɪfaɪ]1) (accorc. high fidelity) hi-fi f., alta fedeltà f.2) (set of equipment) hi-fi m., (impianto) stereo m.* * *1. (short for high fidelity) noun((a record-player etc producing) high quality and great accuracy in the reproduction of sound.) hi-fi2. adjectivehi-fi equipment.) hi-fi* * *hi-fi /ˈhaɪfaɪ/a. e n. (pl. hi-fis)(fam., radio, mus.) (ad) alta fedeltà; hi-fi* * *['haɪfaɪ]1) (accorc. high fidelity) hi-fi f., alta fedeltà f.2) (set of equipment) hi-fi m., (impianto) stereo m.15 basso
1. adj lowdi statura shortmusic bassfig despicablea bassa voce in a low voice, quietlya capo basso with bowed heada occhi bassi looking downwards, with lowered eyesfare man bassa di qualcosa steal somethingpiù in basso further downda basso in una casa downstairs3. m music bass* * *basso agg.1 low; ( di statura) short; ( di spessore) thin: questo soffitto è molto basso, this ceiling is very low; tacchi bassi, low heels; mi piace portare le scarpe coi tacchi bassi, I like wearing low-heeled shoes; ha voti molto bassi in pagella, he has very low marks on his report; è basso per i suoi 14 anni, he's short for a fourteen-year-old; è un libretto basso, it's a thin little book // punto basso, ( uncinetto) low stitch // il sole era basso sull'orizzonte, the sun was low on the horizon // tenere la testa bassa, gli occhi bassi, to hold (o to keep) one's head, eyes low // avere il morale basso, to be in low spirits (o to be dispirited)2 ( poco profondo) shallow: l'acqua è molto bassa qui, the water is very shallow here // trovarsi in acque basse, (fig.) to be in a fix3 ( di tessuto) narrow4 ( di suono) ( sommesso) low; soft: mi parlò a voce bassa, he spoke to me in a low voice; ha un tono di voce molto basso, he's very soft-spoken5 (esiguo, poco intenso) low: è uno stipendio molto basso, it's a very low salary; prezzo basso, low (o cheap o keen) price; cuocere a bassa temperatura, to cook at a low temperature // (econ.): basso costo, low cost; bassa congiuntura, slump // (dir.) pena bassa, low sentence // (med.) pressione bassa, low blood pressure6 ( vile) low, base, vile: ho di lui un'opinione piuttosto bassa, I have a rather low opinion of him (o I don't really think much of him); seguire i propri istinti più bassi, to follow one's basest instincts7 ( umile) lower; ( di grado) low-ranking: le classi basse della società, the lower classes of society8 ( poco pregiato) low, inferior: una produzione di bassa qualità, an inferior quality production; un metallo di bassa lega, a low metal9 (geogr.) Southern, Lower: bassa Italia, Southern Italy; le basse Alpi, the Lower Alps; il basso Egitto, Lower Egypt; il basso Po, the Lower Po // i Paesi Bassi, the Low Countries12 ( di tempo) early: la Pasqua è bassa quest'anno, Easter is early this year // bassa stagione, low season◆ s.m.1 lower part, bottom: il basso della pagina, the lower part (o the bottom) of the page // da basso, downstairs: scendere da basso, to go downstairs // in basso: low, far down: è troppo in basso, it's too low (o far down); appendilo più in basso, hang it a bit lower (o further down); cadere in basso, (fig.) to lose one's reputation (o one's social standing o to come down in the world); guardare qlcu. dall'alto in basso, (fig.) to look down on s.o. // gli alti e i bassi, (fig.) ups and downs; la vita è piena di alti e bassi, life's full of ups and downs2 (mus.) bass: è un basso dalla voce meravigliosa, he's a bass with a beautiful voice; chiave di basso, bass clef; chitarra basso, bass guitar // basso continuo, basso continuo3 (inform.) bottom.* * *['basso] basso (-a)1. aggi rami bassi — the lower o bottom branches
c'è bassa marea — it's low tide, the tide is out
2) (inferiore: qualità) poor, inferior, (abietto: azione, istinto) base, mean3) Geog4) (Storia: tardo) late2. avv(volare, mirare) low, (parlare) softly, in a low voice3. sm1) (parte inferiore) bottom, lower part, (di pagina) foot, bottom2) Mus bass* * *['basso] 1.1) (di altezza inferiore alla norma) [sedia, muro, case] low; [ tacchi] flat; (poco profondo) [ acqua] shallow2) (di piccola statura) [ persona] short3) (che non sta molto in alto) [nuvola, soffitto] low5) (in una scala di valori) [pressione, temperatura, voto, prezzo, reddito] lowdi basso livello — (scarso) [musica, letteratura] lowbrow
6) (sommesso) [voce, suono] low; (profondo) [voce, suono, nota] low, deepparlare a voce -a — to speak quietly o in a low voice
7) (in una gerarchia) [origine, condizione] lowlydi basso rango — of low rank, low-ranking
8) (nel tempo)9) (ignobile) [azione, istinti] base, low, mean10) geogr.2.sostantivo maschile1) (parte bassa) bottom, lower partverso il basso — [ inclinare] downwards
2) mus. (voce, cantante) bass3) mus. (strumento) bass (guitar)i -i — (in un impianto stereo) the bass; (in un'orchestra) the bass strings
4) in basso5) da basso3.avverbio [volare, mirare] low- a pressione — meteor. low pressure
- a stagione — low season, off-season
- a tensione — el. low voltage
••avere degli -i e bassi — to have one's ups and downs; econ. to have peaks and troughs
guardare qcn. dall'alto in basso — to eye sb. up and down, to look down on sb., to down one's nose at sb.
* * *basso/'basso/1 (di altezza inferiore alla norma) [sedia, muro, case] low; [ tacchi] flat; (poco profondo) [ acqua] shallow2 (di piccola statura) [ persona] short3 (che non sta molto in alto) [nuvola, soffitto] low; lo scaffale più basso the bottom shelf; il sole è basso the sun is low in the sky5 (in una scala di valori) [pressione, temperatura, voto, prezzo, reddito] low; di basso livello (scarso) [musica, letteratura] lowbrow6 (sommesso) [voce, suono] low; (profondo) [voce, suono, nota] low, deep; a -a voce in a low voice; parlare a voce -a to speak quietly o in a low voice7 (in una gerarchia) [origine, condizione] lowly; di basso rango of low rank, low-ranking; il ceto basso the lower class(es)8 (nel tempo) il basso Medioevo the late Middle Ages9 (ignobile) [azione, istinti] base, low, mean1 (parte bassa) bottom, lower part; verso il basso [ inclinare] downwards; ci trovavamo più in basso we were lower down; sul secondo scaffale dal basso on the second shelf up; visto dal basso seen from below3 ⇒ 34 mus. (strumento) bass (guitar); i -i (in un impianto stereo) the bass; (in un'orchestra) the bass strings4 in basso guardare in basso to look downIII avverbio[volare, mirare] lowalti e -i ups and downs; avere degli -i e bassi to have one's ups and downs; econ. to have peaks and troughs; guardare qcn. dall'alto in basso to eye sb. up and down, to look down on sb., to down one's nose at sb.; cadere in basso to go down in the world; far man -a to sweep the board; avere il morale basso to be in low spirits\- a marea ebb o low tide; - a pressione meteor. low pressure; - a stagione low season, off-season; - a tensione el. low voltage.16 mid
[mɪd]* * *[mid](at, or in, the middle of: a midweek football match; in mid air; a mid-air collision between two aircraft.) medio, mezzo* * *mid (1) /mɪd/a.1 medio; di mezzo; mezzo: in mid air, a mezz'aria; aereo: mid-air collision, scontro aereo; (relig.) Mid Lent, mezza quaresima2 ( cricket, di un ricevitore) posizionato tra il battitore e il limite del campo: mid-off, posizione (o giocatore) alla sinistra del lanciatore; mid-on, posizione (o giocatore) alla destra del lanciatore● (geogr.) mid-African, centroafricano □ mid-Atlantic, (geogr.) mediatlantico; (fig.) angloamericano, metà inglese e metà americano: a mid-Atlantic accent, un accento angloamericano □ mid-August holidays, le vacanze di ferragosto (in Italia) □ (fin.) mid-cap, a media capitalizzazione ( detto di società) □ mid-century, della (o verso la) metà del secolo □ (geogr.) mid-European, medioeuropeo; mitteleuropeo □ mid-life crisis, crisi della mezza età □ mid-range, medio ( di prezzo, qualità, ecc.): a mid-range stereo system, un impianto stereo di media qualità; (mil.) a media portata (o gittata) □ ( sport) mid table, centroclassifica □ mid-term ► midterm □ (stor., letter.) mid-Victorian, (personaggio, scrittore) del periodo di mezzo dell'età vittoriana ( della Regina Vittoria: 1837-1901) □ (naut., sport) mid-water (agg. e avv.), (situato) a mezz'acqua □ from mid-April, da metà aprile □ in mid career, nel bel mezzo della carriera □ in the mid 80's, verso la metà degli anni '80 □ to be in one's mid forties, avere quarantacinque anni circa NOTA D'USO: - half o mid?-.mid (2) /mɪd/, 'mid /mɪd/prep.(poet.) in mezzo a; fra, tra.* * *[mɪd]17 audio
['ɔːdɪəʊ] 1.aggettivo audio2.nome audio m.* * *audio /ˈɔ:dɪəʊ/n. e a. (pl. audios)● audio cassette, audiocassetta □ (fis.) audio frequency, audiofrequenza; frequenza audio □ audio system, impianto stereo □ audio tape, nastro per registrazione □ audio typist, chi trascrive da un nastro registrato.* * *['ɔːdɪəʊ] 1.aggettivo audio2.nome audio m.18 ♦ music
♦ music /ˈmju:zɪk/n. [uc]musica: to set to music, mettere in musica; musicare (un testo letterario ecc.); popular (o pop) music, musica pop; classical music, musica classica; disco music, disco-music; (fam.) indie music, musica ‘indie’; (cinem., teatr.) incidental music, musica di fondo; atmospheric music, musica suggestiva; to listen to the music, ascoltare la musica; to read music, leggere la musica● ( USA) music box, scatola armonica; carillon □ music card, ‘carta musicale’ ( sostituisce dischi e nastri) □ music cassette, musicassetta □ music centre, impianto stereo □ music hall, music-hall, teatro di varietà; ( USA) sala per concerti, auditorium □ music holder, leggio (per spartiti di musica) □ music paper, carta da musica □ music rest = music holder ► sopra □ music shop, negozio di musica □ music stand = music holder ► sopra □ music stool, sgabello per pianoforte □ music teacher, insegnante di musica □ (med.) music therapy, musicoterapia □ (fig. fam.) to be music to one's ears, essere musica per le proprie orecchie □ (fig. fam.) to face the music, affrontare le critiche (o i rimproveri).19 music centre
20 sound system
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
impianto — im·piàn·to s.m. AU 1a. insieme delle operazioni necessarie per la sistemazione, la costruzione o l avviamento di una determinata attrezzatura, di una struttura o di un congegno: impianto di un macchinario, di una caldaia Sinonimi: installazione.… … Dizionario italiano
stereo — 1stè·re·o agg.inv., s.m.inv. CO 1. agg.inv., accorc. → stereofonico 2. s.m.inv., impianto stereo | colloq., grossa radio portatile con altoparlanti stereofonici incorporati {{line}} {{/line}} DATA: 1968. ETIMO: cfr. fr. stéréo. 2stè·re·o s.f.inv … Dizionario italiano
stereo — / stɛreo/ [abbrev. di stereofonico, stereofonia ], invar., fam. ■ agg. [che si riferisce alla stereofonia] ▶◀ e ◀▶ [➨ stereofonico]. ■ s.m. [impianto di alta fedeltà] ▶◀ impianto sterofonico. ■ s.f. (tecnol.) [tecnica di registrazione e di… … Enciclopedia Italiana
stereo — {{hw}}{{stereo}}{{/hw}}A agg. ¡ Accorc. di stereofonico . B s. m. Impianto per l ascolto spec. di musica registrata, costituito da amplificatori e altoparlanti che diffondono il suono in modo da riprodurre il panorama di suoni acustici originari; … Enciclopedia di italiano
hi-fi — s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} 1. TS elettron. → alta fedeltà 2. CO impianto stereo ad alta fedeltà; anche in funz. agg.inv.: impianto, componenti hi fi {{line}} {{/line}} DATA: 1962. ETIMO: tratto dalla loc. high fidelity, v. anche high… … Dizionario italiano
Hi-Fi — / haifai/, it. /ai fai/ locuz. ingl. [abbrev. di Hi(gh ) Fi(delity ) alta fedeltà ], usata in ital. come s.m. 1. (elettron.) [sistema in grado di riprodurre suoni in modo molto simile all originale] ▶◀ alta fedeltà. 2. (estens.) [impianto di… … Enciclopedia Italiana
basso — bàs·so agg., s.m., avv. FO I. agg. Contrari: 1alto. I 1a. che ha un altezza inferiore alla norma: un albero basso, una casa bassa, scarpe con i tacchi bassi, un uomo basso, piccolo di statura; anche s.m. Sinonimi: 1corto, piccolo. Contrari:… … Dizionario italiano
fedele — fe·dé·le agg., s.m. e f. FO 1a. agg., che osserva, rispetta gli impegni contratti: essere fedeli a un giuramento, a una promessa | che è costante nell amore, nei rapporti affettivi: un marito, un amico fedele; essere fedele alla moglie, al marito … Dizionario italiano
fedeltà — fe·del·tà s.f.inv. AU 1. l essere fedele, leale: fedeltà a un ideale, fedeltà al coniuge; giurare, promettere fedeltà a qcn. | di un animale, attaccamento al padrone: la fedeltà del cane è proverbiale Sinonimi: devozione, lealtà | dedizione,… … Dizionario italiano
inutilizzazione — i·nu·ti·liz·za·zió·ne s.f. CO l inutilizzare e il suo risultato; mancata utilizzazione: inutilizzazione di un impianto stereo {{line}} {{/line}} DATA: av. 1937 … Dizionario italiano
suono — s. m. 1. (est.) armonia, melodia, consonanza, concento (lett.) □ voce, canto, verso □ rumore, risonanza, vibrazione, squillo, clangore (lett.) □ (tv) audio CFR. fono , fonia, audio CONTR. pace, quiete, silenzio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский